Хоббит, просто хоббит (часть 1)

Источник: thehobbit.com

Хоббит, просто хоббит.

Часть первая. Нежданное путешествие.

 

— Ну, пошёл же, ради бога!

Небо, ельник и песок —

Невеселая дорога…

Эй! Садись ко мне дружок

Ноги босы, грязно тело,

И едва прикрыта грудь…

Не стыдится! Что за дело?

Это многих славных путь.

(Н.А. Некрасов)

Начну с небольшого лирического отступления. Дело в том, что при упоминании названия «Хоббит» мне первым делом приходит на ум не фильм (как это ни странно), а книга. Причём, я очень хорошо помню, как брал её в библиотеке и читал, когда мне было семь лет. Хорошая такая детская книжка… «Властелина колец» я сначала наоборот – посмотрел, а потом только прочитал. Может быть, именно поэтому меня не так покоробило некоторое изменение его сюжета в кино. А вот отдельные моменты «Хоббита» вызвали отторжение, хотя «Нежданного путешествия» это касается в меньшей степени из всех трёх частей. При всём при этом, я очень уважаю Питера Джексона как режиссёра и понимаю, что бизнес есть бизнес, тем более в современной киноиндустрии.

Как пролог к картине следует вступительный ролик о прежней счастливой жизни гномов, нападении дракона на Одинокую гору и гибели города Дейла. Всё это сопровождается подробным закадровым комментарием, так что сюжет понятен будет и детям. При этом, создатели «Хоббита» схитрили и самого дракона Смауга толком не показали (только силуэт, пламя, лапы и хвост), оставив его для следующих частей.

Начало фильма выдержано в лучших традициях Джексоновского «Властелина колец». Мирная Хоббитания живёт своими заботами, а Бильбо Бэггинс (Мартин Фримен), сидит около своей уютной норки и пускает колечки. Из-за того, что «Властелина колец» все уже смотрели, создатели фильма решили связать обе картины и «ввели Бильбо в состояние флэшбэка». Дальше всё идёт достаточно близко к тексту сказки, включая знаменитое: «Я – Гендальф! А Гендальф – это я!».

Сцена «гномьего нашествия в дом Бильбо» — один из лучших моментов всей трилогии. Сразу становится видно, что над образом каждого из тринадцати героев создатели потрудились на славу. Особенно, конечно, отметили Торина Дубощита, и игравший его Ричард Армитедж, отлично справился с ролью (хотя лично я представлял себе его персонажа постарше). Вступительная часть (особенно в режиссёрской версии) позволяет познакомиться со всеми гномами достаточно подробно (на мой взгляд, даже лучше, чем в книге). Музыкальное сопровождение, как всегда, на высоте, а песню гномов можно послушать и отдельно потом под настроение (желательно на английском, всё-таки более атмосферно).

Характер каждого гнома в первой части постарались раскрыть (насколько это, вообще, возможно при таком их количестве) или хотя бы сделать их образ запоминающимися. Крутой воин Двалин, седобородый мудрец Балин, толстяк-обжора Бомбур, разгильдяй Бофур, хитроватый Бифур, добродушный Нори, застенчивый юный Ори, воспитанный Дори, глуховатый Ойн, рассудительный «семьянин» Глойн, рубаха-парни – Фили и Кили (племянники Торина, кстати).

Вы их и так всех хорошо знаете, и практически каждый в первой части выделяется хоть чем-нибудь. Ну, и реплики у них забавные:

— Да, ужорная была выпивка! Народ требует продолжения!

— Гендальф убил сотни драконов! Скажи им, Гендальф, сколько драконов ты убил!

— Я дам попробовать этому дракону гномьей стали по самые гланды!

— Дракон… это как печка с крылышками.

Застолье показано весело и настраивает зрителя на нужный лад.

В общем, Бильбо вместе с гномами и Гендальфом идёт в поход к Одинокой горе, где он должен будет «взломать» тайную дверь и перетаскать через неё из-под носа у Смауга бесчисленные сокровища. Детали они не обсуждают (а зачем?), но получается, что так.

Повествование разворачивается знакомо и неспешно. Прекрасные пейзажи Средиземья (они же Новая Зеландия) видны во всей красе. Сцена с троллями достаточно весёлая и в меру каноничная. Но… нужно растягивать хронометраж и придумать главного злодея, так как по книге главный злодей сидит в Горе и до него ещё топать и топать. Абсолютно справедливо Джексон решил, что детской сказке не хватает интриги и антагонистического противостояния, поэтому добавил сюжетную линию со злобным бледнокожим орком Азогом (да ещё и одноруким), желающим отомстить Торину (при этом последний, естественно, поначалу думает, что его враг давно уже мёртв). Оригинальный сюжетный поворот! При этом не совсем ясно, зачем называть этого орка Азогом, когда в оригинале он был убит Дейном – кузеном Торина в битве за Морию, но у него остался сыночек Больг (он бы и мстил, путаницы меньше). Хотя тут же обыграли практически по канону как Азог убил Трора – деда Торина… Не понятно.

Но сама битва за Морию показана неплохо. Эпично. Тяжелая гномья пехота насмерть рубится против орды здоровых орков на фоне безжизненных серых скал, которые потом будут усыпаны трупами… Жёстко. Нет, не жестоко, рейтинг всё же ограничивает, но снято достойно. Да, кстати, тут и узнаём, почему у Торина прозвище Дубощит.

Говоря о злодеях… Одной линии с жаждущим мести Азогом для такого фильма мало, поэтому вскользь упомянутая в книге тема о страшном маге Некроманте, поселившемся в замке в Чёрном лесу (Лихолесье), трансформируется в фоновое противостояние могущественных сил света и тьмы. С одной стороны будут Гендальф, Саруман (он ещё добрый, но уже себе на уме), Галадриэль, Элронд и Радагаст. Но пока непосредственного столкновения с врагом нет. Радагаст сходит на разведку, немножко побьёт призраков, отберёт у них колдовской меч и разумно сбежит на своих ездовых кроликах. Для любителей животных ещё будет трогательный эпизод с ёжиком… А ходить на разведку он будет в Дол Гулдур. Мы-то помним, чья это «летняя резиденция»… Догадываемся, кто будет на «тёмной стороне». Так что можно уже предвкушать масштабы будущего колдовского сражения. Хотя послевкусие от него в третьей части будет горьковатым.

А гномы всё идут и идут… Убегают от орков (не без помощи Радагаста и эльфов), гостят в Ривенделе (при этом весело стебутся над хозяевами и даже экспроприируют их кое-какое барахлишко).

Дальше путь героев лежит в Туманные горы. Достаточно спорным там выглядит эпизод с каменными великанами… Вот были ли они реально в оригинале или это только плод воображения Бильбо и гномов? В разных переводах сказки на русский язык написано по-разному, да и в оригинале двояко, так что реально не поймёшь. Хотя, по-моему, Толкиен их как персонажей не использует даже в «Сильмариллионе», а там все твари описаны… Такая силища пропадает! Ну, да ладно. В фильме они точно реальные и чуть всех не угробили.

Пещеры Туманных гор очень таинственны и опасны… как результат – все в плену гоблинов. Единственный, кого не сцапали – Бильбо. А Гендальфа с гномами на момент их захвата не было. Просматривающие режиссёрскую версию получат прекрасную возможность насладиться вокальными способностями гоблинов и Главного Гоблина (или Верховного). Персонаж колоритный и очень болтливый. Он-то и «откроет» Торину глаза, поведав о выжившем Азоге, и объявленной им за голову гнома награде.

Спасает всех Гендальф. При этом он использует приём, очень похожий на тот, который применяет его герой в игре «The Lord of the rings: The Battle for Middle-Earth», снося окружающих его врагов ударной волной. Далее следует эпичная и малореалистичная картина бегства волшебника и гномов по бесконечным подземным туннелям. В ходе своего марафона они убьют Главного Гоблина и, вообще, будут «валить зверьё пачками» ©.

А что же Бильбо?! Где наш маленький одинокий хоббит?

Не стоит переживать. Он жив, невредим и даже нашёл маленькое, ничем не примечательное колечко. Не знает поначалу, как его использовать, но быстро научится… И да, он уже не одинок! Общительный хоббит завёл себе друга. Друг немного странноват и слегка с придурью, но достаточно эрудирован и разговорчив. Называет себя Горлумом. Больше всего на свете любит играть в загадки и испытывает маниакальную тягу к «его преле-с-с-с-ти». Загадки, кстати, достаточно интересные, особенно для тех, кто книжку не читал или забыл. Тут всё очень близко к тексту.

Ставший в критический момент невидимым, Бильбо щадит Горлума (чем фактически спасает Средиземье в будущем), выбирается на свежий воздух, догоняет гномов и колдуна.

А дальше – «из огня да в полымя»!

В этот раз путников нагоняет сам Азог верхом на белом варге со своей орочьей дружиной. Отчаянная схватка на краю обрыва среди пылающих костров служит хорошим завершением первой части. Эх, спели бы ещё «Пятнадцать птиц»! Тут бы всем нашим героям и помереть… Но! Орлы! Орлы! И ещё раз орлы! И далеко не в последний раз! Хм… без помощи орлов даже эльфы древности не могли обойтись, так что нашим гномам и подавно не зазорно. До этого ещё будет сцена типа: «Не становись между назгулом и его добычей!» Но Бильбо, как и Эовин во «Властелине колец», проявит характер и смелость, чем спасёт Торина и заслужит (наконец-то!) его уважение.

В конце зрители смогут полюбоваться на глаз. Нет, конечно, это не «Око Саурона». Всего лишь глаз дракона! Но он не спит, он ждёт…

https://youtu.be/QeQzF74ob5w

https://youtu.be/HBtAjdTQdwU


 

А вот и красивый официальный сайт.

Закладка Постоянная ссылка.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.